No se encontró una traducción exacta para صاحب معرض

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe صاحب معرض

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Comme dans la galerie Sonia Reese en ville.
    بشأني، صاحبة .معرض (سونيا ريز) بوسط المدينة
  • C'est le propriétaire d'une galerie du centre-ville.
    إنه صاحب المعرض الموجود فى المدينة
  • - Propriétaire de galerie... Formidable. - Angelo.
    _ صاحب معرض...هذا عظيم. _أنجيلو...تشرفت بمقابلتك.
  • Faites un effort, elle représente tout le monde.
    .صاحبة "معرض سونيا ريز" بوسط المدينة ،هيا، يارفاق .الجميع ،تقريبا، يتحدثون عنها
  • Joy est celle avec les jambes, et moi seulement "celle qui ne va qu'à un seul vide-grenier" ?
    "جوي "صاحبة السيقان "وأنا "ذاهبة معرض مرة
  • 7.3 Les activistes politiques, notamment les activistes du PML-N comme le requérant, risquent de devenir les victimes de détentions illégales.
    والنشطاء السياسيون، خصوصاً نشطاء الرابطة الإسلامية الباكستانية - نواز، مثل صاحب الشكوى، معرضون للاحتجاز غير المشروع.
  • Selon le professeur H., le requérant court probablement un grand danger de mort du fait que beaucoup de gens en Iraq pensent qu'il a renié l'islam.
    ووفقاً للبروفيسور `ح`، فإن حياة صاحب الشكوى معرضة لخطر كبير نظراً لاعتقاد الكثيرين في العراق أنه ارتد عن الإسلام.
  • 7.1 ci-dessus), le Comité remarque que cette note porte principalement sur la détention de M. Asif entre octobre 1999 et février 2000: elle ne démontre pas que le requérant lui-même risquerait d'être à son tour arrêté et torturé par les autorités pakistanaises.
    وهي لا تبرهن على أن صاحب الشكوى نفسه معرض لخطر الاعتقال والتعذيب على يد السلطات الباكستانية.
  • 8.2 Le Comité doit déterminer s'il existe des motifs sérieux de croire que le requérant risquerait personnellement d'être soumis à la torture à son retour au Bangladesh.
    8-2 ويجب على اللجنة أن تقيّم مسألة ما إذا كانت توجد أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى معرض شخصياً لخطر التعذيب عند عودته إلى بنغلاديش.
  • Un tel risque, d'ailleurs, «ne permettrait pas à lui seul de conclure qu'il y a des motifs sérieux de croire qu'il risque d'être soumis à la torture».
    كما أن هذا الاحتمال "لا يكفي في حد ذاته لاستنتاج وجود أسباب معقولة تحمل على الاعتقاد أن صاحب البلاغ معرض لخطر التعذيب".